In: General|University
22 Nov 2006 7:35 amAfter our English presentation was finally over today (wasn’t really nervous, but I’m not used to seeing people look at me so I blanked out several times when I made eye contact with anyone huhu), Bryan, Steffi, Andy, and I went in two separate cars to 1 Utama. We used the shortcut yet again and didn’t get lost this third time woot, which meant reaching 1U in about 15 minutes which was quite fast.
Anyhow, we met up with Ching Ching and her friend (Yen Qing? or something like that) and went to Burger King to eat. Conversation between the others was something like below:
你好吗?啊哟喂,我是绝对没有看到什么精彩!你能建议一下?哈哈他是蚂蚁当他看起来像入镜你好.什么东西,我也不知道我在说什么,但现在把它变成翻译这种有效转化成胡言乱语长城文文!能做什么了不起的技术像地狱这使得任何人无法明白他妈的我说话.像这种恼人的父亲是谁是阶级兄弟我这么一个喜欢鹦鹉挥拳打人.哈哈真是笑话,像白痴是因为喜欢嘿,你为什么不打招呼太阳?
Do you understand any of it? Neither do I. Haha. Um that’s the point I was trying to get across. Not understanding Mandarin when the rest speaks it is like staying with a bunch of Inuits and listen them talking Inuktitut.
Not their fault of course, but I do feel left out. And that’s quite an understatement.
Anyhow we watched Happy Feet at 7pm, and it’d make a great children’s movie. I technically have apprehension towards animated movies with talking animals yet again because after 18601481 movies with computer-generated giraffes, hippopotamuses, tigers, lions, snakes, squirrels, raccoons, cats, dogs, and recently rats, how can another movie with OMG YET ANOTHER talking animals be appealing? They’re penguins, at that.
It’s an amusing watch to pass the time away. I liked the jokes by some Mexican-accented penguins, the young penguins are cute, some of the songs they played , and the visuals are undeniably great.
The analogy that the story offers about being born as someone different than the rest, in this case, of Muddle the penguin having really dancey feet and terrible voice when all other penguins sing perfectly, is curious. Like how disabled children are born naturally different when they didn’t ask to be born that way.
I thought the story was just meh and the idea about singing penguins are quite.. um, childish. lol.
I’ll give it a 7.5/10.
When we finally went out of the cineplex at about 9pm, I went straight for the Wh boutique for like the 3rd time when I didn’t purchase anything during my previous visit there last week. I spotted the cargo pants (I don’t exactly remember what they are) but they’re 100% cotton and was really, really comfortable.
But since my old Giordano khakis were torn on the ‘knee’ of the trousers, and my black Forest pants have torn pockets when my handphone slipped down the hole and landed right on my underwear last week on the way to 1U, I think I really need a brand new pants. So despite the high price, and after consulting mum, I bought it at RM129.

We were forced to wear these batik clothes by the girls.

At SS15 near Darussalam for a short drink.

Me, Bryan, Ching Ching.

- demands a string of hearts, several seasoned travellers, and two pairs of sloppy sandals. More »
e-mail: saigoheiki[at]gmail[dot]com
4 Thoughts to Happy Batik
Angela
November 22nd, 2006 at 12:02 pm
I thought Ching Ching was Esther at first glance.
clem
November 22nd, 2006 at 5:02 pm
lol! that’s quite an amusing observation :p yeah I suppose if see from far and at a glance both look a little alike..
kai-tzin-gemok
November 23rd, 2006 at 12:46 am
“ heh, why don’t u say helo to me, Sun ? “
ROFLMAOLOL...bwahahahhahahha..
that’s the last sentence of the words~
clem
November 23rd, 2006 at 8:42 am
oh LOL. it would be even funnier in the original Mandarin :p